11.12.2011 von
Thema: Bosnierin
11.12.2011 von
11.12.2011 von System1
Hallo alle zusammen
Ich lebe in der schönen Schweiz doch ich bin eine Bosnierin. Ich weiss, dass wir einige Wörter von euch übernommen haben. Meine Grossmutter sagte immer Zucker (cuker), Schneider (šnajder) Schneiderin (šnajderica) usw. Dochbei einigen Wörtern war ich regelrecht schockiert als ich erfahren habe, dass diese nicht slawischen oder türkischen Ursprungs sind. Darum bin ich hier... quasi Spurensuche der bosnischen Sprache
15.12.2011 von JoDo
Grüß Dich ´safikada!´
und herzlich willkommen auf ostarrîchi.
Wenn Du feststellst, dass hier österreichische Worte stehen, die bei Euch in Bosnien auch gebräuchlich sind, dann freut mich das riesig.
Umgekehrt, wenn also bosnische (südslawische) Worte als österreichisch angegeben werden (Kukuruz), da habe ich schon leichte Gewissensbisse, weil das eine ziemliche Vereinnahmung ist.
Meine Meinung dazu ist aber, dass GERADE der Sprachkontakt zu den slawischen Sprachen einen Großteil des Österreichischen ausmacht, daher scheue ich mich auch nicht, solche Worte als österreichisch zu akzeptieren. Die Herleitung gehört da natürlich unbedingt dazu.
vlG
JoDo