5 stars - 3 reviews5


Haad

die,

Heide


Wortart: Substantiv
Kategorie: Natur
Erstellt von: Halawachl
Erstellt am: 24.08.2007
Bekanntheit: 93%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

hadau
+1 
Haut
+4 
Heid
+2 
heit
+2 
heit
+1 
hidau
+3 
hoad
+2 
hoada
+1 
hoata
+1 
hoit
+2 
hü, hott
+2 
Huat
+2 

Kommentare (4)


Beispiel:
Simmeringer Haad.
Halawachl 24.08.2007


Auf der Simmerineger Haad ...
Auf der Simmeringer Haad'hot's an Schneider verwahtGschiech't ihm scho recht:Was sticht er so schlecht ...
[Hochdeutsch:Auf der Simmeringer Heideist ein Schneider ungekommenGeschieht ihm recht:Warum sticht er auch so schlecht ...]... befand sich eine Hinrichtungsstätte mit Galgen ... verwaht hier verklausuliert für: wurde gehenkt.
http://de.wikipedia.org/wiki/Attentat_auf_Kaiser_Franz_Joseph_I._1853
http://de.wikipedia.org/wiki/Simmeringer_Haide
JoDo 24.08.2007


Mir eigentlich nur im Zusammenhang mit der Simmeringer Haide bekannt.
Brezi 24.08.2007


Standarddeutsch heißt die Landschaft tatsächlich "Heide"
"Aber bei uns in Bagdad"wäre Simmeringer Heide ein Rechtschreibfehler.Yahoo verzeichnet 1.560 Treffer für Simmeringer Heide und 4.660 für Simmeringer Haide.Nicht weit davon gibt´s die Perchtoldsdorfer Heide.Yahoo verzeichnet 1.350 Treffer für Perchtoldsdorfer Heide und 53 für Perchtoldsdorfer Haide.
JoDo 24.08.2007



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.