3.8 stars - 4 reviews5


Kustos

der,

Museumsangestellter


Erstellt von: DJ
Erstellt am: 08.01.2009
Bekanntheit: 25%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

gustiös
+58 

Kommentare (2)


Erstaunlich,
ein dem Bewerter absolut unbekanntes Wort –100% erlangt trotz dieser Tatsache, richtiger Schreibweise und richtiger Übersetzung maximale schlechte Qualität?
Worte des Benutzers "K" in Ostarrichi:
Ich zitiere:
". Es geht hier nicht darum
ob das Wort positiv, negativ, anstössig oder was auch immer ist, sondern darum
ob das Wort so geschrieben wird (Qualität)
und
ob man es kennt (Bekanntheit). ".
Schön mit Farben unterlegt, toll, wie dieser Benutzer seine Anischt der Bewertung
darlegt, nicht wahr?

Mir zaubert dies nur ein mildes Lächeln ins Gesicht, dessen soll man gewiß sein.
Ich werde diesen Eintrag mit Sicherheit nicht herausnehmen und ihn dauerhaft der Kritik
jedweder Art unterwerfen lassen.
Ist dieser Eintrag am Ende wirklich minderwertig, wird er schon von Moderatoren
die Hinrichtung per Daumen erfahren *g

DJ
DJ 08.01.2009


Deutsch für Kustos = Kustos
Gemeindeutsch. Auch die Definition ist unrichtig:
Beileibe nicht jeder Museumsangestellte ist ein Kustos. Einem Wärter/Aufsichtsorgan z.B. fehlt wohl die für einen Kustos erforderliche Wissenschaftlichkeit.Ein Blick in die Wikipedia könnte helfen.
Koschutnig 09.01.2009



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.