5 stars - 13 reviews5


Pflichtschullehrer -in



Grund- und Hauptschullehrer -in


Erstellt von: Meli
Erstellt am: 13.03.2016
Bekanntheit: 96%  
Bewertungen: 13 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (5)


Die Wiener Pflichtschullehrer fordern für die Betreuung von Flüchtlingskindern mehr Personal. Nun verspricht der Stadtschulratspräsident Abhilfe: Geld sei unterwegs, erste Maßnahmen könnten im März starten.
source: fcg-wien-aps.at

Meli 13.03.2016


Immer mehr Pflichtschullehrer in der Steiermark
Der Männeranteil unter angehenden Pflichtschullehrern ist in Österreich weiterhin konstant gering - anders die Situation in der Steiermark: Hier war fast jeder dritte Studierende, der im Herbst die Ausbildung zum Pflichtschullehrer begann, männlich.
source: steiermark.orf.at

Meli 13.03.2016


Die Gewerkschaft Pflichtschullehrerinnen und Pflichtschullehrer hat in Zusammenarbeit mit dem Dachverband der LehrerInnen Schweiz (LCH) und dem deutschen Verband Bildung und Erziehung (VBE) den Leitfaden Datensicherheit für Lehrpersonen und Schulleitungen erarbeitet
source: Aps. Gewerkschaft Pflichtschullehrerinnen und Pflichtschullehrer

Koschutnig 13.03.2016


Derstunken und derlogen! Da meint der steirische ORF:
Der Männeranteil unter angehenden Pflichtschullehrern ist in Österreich weiterhin konstant gering
source: ORF.at
- doch das ist ja überhaupt nicht wahr!! Unter den angehenden Pflichtschullehrern ist der Männeranteil 100%.
Besonders auffallend gering ist der Männeranteil hingegen unter den Pflichtschullehrerinnen!
Koschutnig 14.03.2016


"Pflichtschule" ist sicher ein Austriazismus. Aber wohl auch für Deutsche verständlich.

Was man allerdings wissen muß, daß in Statistiken mit "Pflichtschulabsolventen" immer nur die gemeint sind, die nachher keine Lehre gemacht haben.
Firmian 11.01.2018



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.