4.6 stars - 87 reviews5


ta͟ugen



gefallen


Wortart: Verb
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 23.04.2006
Region: Scheibbs (Niederösterreich)
Bekanntheit: 93%  
Bewertungen: 82 2

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (7)


Taugen
bedeutet auch, das etwas was wert oder zu etwas gut ist.
kwai11 05.01.2007


Mittelhochdeutsch
Kommt schon in einem Gedicht Walthers von der Vogelweide vor.
Gonzales 21.10.2009


@kwai11
Und wenn etwas nichts wert ist oder zu nichts gut, dann taugt es nichts. Aber das sagt man auch in D, ebenso, wie man auch vom Taugenichts spricht.
Compy54 21.10.2009


Frage:
Ist die Formulierung: "Dees daukt ma!" < "Das taugt (behagt, gefällt) mir!" genauso in D gebräuchlich?
JoDo 03.07.2012


@JoDo
"Das taugt etwas" oder "das taugt nichts." - so oder ähnlich ist's in D üblich. "Das taugt mir" scheint nur in Österreich, bestenfalls noch in Bayern, gebräuchlich zu sein. Jedoch die negative Aussage "das taugt mir nichts" ist hin und wieder in D zu hören.
Compy54 03.07.2012


Entgegen der Behauptung vom 23.2.13
kenne ich das (im Großraum Wien) seit langem, in beiden erwähnten Bedeutungen.
klaser 25.02.2013


Das Verb "taugen" im Sinn von gmd. "gefallen" ist nationales österreichisches Standarddeutsch. In der Bedeutung von "eignen" ist es gmd.
Standard 09.07.2019



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.