Kommentare (6)
Ein älterer Eintrag,
die Übersetzung könnte den seither strenger gewordenen Vorstellungen angepasst werden.
klaser 19.07.2007
Ah du meinst:
Einschicht - abgelegener Ort weit draußen in der Natur. Kommentar: Beispiel: in der Einschicht wohnen. Jetzt kapier' ich. Meli hat es übersetzt: wo Fuchs und Hase einander Gute Nacht sagen.
Brezi 20.07.2007
Oaschicht
fände ich besser als Aussprache, es sagt doch nicht wirklich wer Oar..., oder doch?
Amalia 21.07.2007
Beispiel:
Ein Einschichthof mitten im Hügelland, hinter dem sich die Hänge heben, als gelte es, das wuchtige Geviert vor allerlei auswärtiger Unbill zu schützen. [Die Presse, 27.4.2007]
Russi-4 02.09.2007
"In der Einschicht. Das Leben eines Kärntner Bergbauernbuben".
von Michael Unterlercher, Heyn-Verlag KLagenfurt
«Ein typischer Hof, der trotz Kontrolle und Verfolgung immer evangelisch geblieben ist, ist der heute aufgelassene Pließnighof oberhalb von Wiedweg. Dort lebte der Oberlehrer Michael Unterlercher (1858 bis 1934), der in seinem Buch "In der Einschicht" auch Schilderungen und Erzählungen von seinem Leben als evangelisches Bergbauernkind verewigte.» (Kl. Zeitung, Bez. Feldkirchen 29.10.2011)
http://www.verlagheyn.at/buch/detail/in_der_einschicht/ Koschutnig 02.08.2014
"Einsamkeit" als Uebersetzung fuer "Einschicht" ist m.E. ziemlich irrefuehrend. Wer in Einsamkeit lebt, muss das noch lange nicht in der Einschicht tun. Die Einschicht ist -- wie schon in anderen Kommentaren bemerkt -- ein weit abgelegener einsamer Ort.
Pischinger 31.01.2017