2.7 stars - 24 reviews5


ausschwaben


[ ausschwa´m ]

ausschwemmen


Wortart: Verb
Besser: 9572
Erstellt von: HeleneT
Erstellt am: 03.07.2006
Bekanntheit: 66%  
Bewertungen: 17 4

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (7)


„ausschwam“ ist allemal besser als ausschwaben (einer Mischkulanz aus Mundart und Hochdeutsch – das tut nie gut)!
rogermerten 23.04.2015


Gekannt, verwendet. Sie "ausgschwabter Donaufetzn".
ant18ikes 23.04.2015


Das b wird nur in der Konjugation hörbar, sonst wird das a etwas gelängt.
Ein gängiges Wort.
Sigurd 23.04.2015


Ich kenn's als "ausschwapern".
Firmian 23.04.2015


aussschwoa(b)m oder auch nur schwoa(b)m für ausspülen. Die Wäsche wird nach dem waschen zb gschwoabt für schwemmen. Man kann sich auch den Mund ausschwoabm. Hier sagt aber niemand ausschwaben.
karlitos 23.04.2015


Schließe mich an! Mit den Schwaben hat das nichts zu tun, also nur (b)m...
gruberin 23.04.2015


Ausgschwabter Lechnergraben:
Dürrenstein is recht nett, letzte Woche sind wir abends durch den Lechnergraben (momentan viel Wasser und ziemlich ausgschwabt) rauf auf die Ybbstalerhütte (sehr gemütlich) und am nächsten Morgen bei Regen und Nebel auf den Dürrenstein und über die Herrenalm und Lunzer See wieder runter.
source: Gipfeltreffen.at

Und schon 1792 im "Deutschen Provinzialwörterbuch" ist "ausschwaben" als "Oest." gekennzeichnet, übrigens ergänzt durch eine Nebenform "ausschwabetzen".
Koschutnig 08.08.2016



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.