3.6 stars - 69 reviews5


sporadisch



hin und wieder, von Zeit zu Zeit


Wortart: Adjektiv
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 08.06.2005
Bekanntheit: 78%  
Bewertungen: 56 6

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (3)


Kein spezifisch österreichisches Wort!
Es handelt sich - da bin ich mir sicher! - um ein Fremdwort des Gemeindeutschen. Es wird in Deutschland genauso selbstverständlich verstanden und benützt wie in Österreich.
Josef 05.12.2007


der duden, dein feind und helfer sagt:
spo|ra|disch [..., ...] [frz. sporadique < griech. sporadikós = verstreut, zu: speírein = streuen, säen]: a) vereinzelt [vorkommend]; verstreut: dieses Metall findet man nur s.; b) gelegentlich, nur selten: -e Besuche;
avenarius 02.12.2013


Weg damit, bitte! Immer wieder, und nicht nur sporadisch
auch in D verwendet:• ...mehr als sporadische Aktivitäten hatte das nicht zur Folge. (Wolfgang Engler, Die Ostdeutschen, Berlin1999]
...Gesetze, sporadisch organisierter Volkszorn und andere Arten von Drangsalierung... (Konrad Kwiet, Rassenpolitik und Völkermord, in: Enzyklopädie des Nationalsozialismus, Berlin 1997)
...41 Problemkommissionen tagten allerdings nur sporadisch und häufig ergebnislos,...
(Andreas Herbst, u.a., Lexikon der Organisationen und Institutionen - R, in: Enzyklopädie der DDR, Berlin 1994)
... Autoren, die von ihren Englischkursen und sporadischen Artikeln im New York Times Book Review leben mussten... (Maxim Biller, Wenn ich einmal reich und tot bin, Köln 1990)
Und weitere 132 Beispiele aus versch. Büchern sowie 977 aus der Hamburger ZEIT sind da in DWDS nachzulesen: http://www.dwds.de/?qu=sporadisch
Koschutnig 02.12.2013



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.