Kommentare (6)
Daß Grammeln in Teilen D Grieben heißen, ist bekannt; Im Grammelschmalz sind Grammeln im Schmalz eingemischt; ist das bei Griebenschmalz auch so? Wenn ja, stimmt die "Übersetzung".
Sigurd 13.01.2017
Frage an den Administrator:
(1) Warum ist dieser Kommentar nicht für jeden sichtbar "wegen möglichen Rechteproblemen";
(2) Richtig auch in Österreich: "wegen möglicheR RechteproblemE".
heinzpohl 13.01.2017
Servas Sigurd!
die Übersetzung passt schon. Wiki unterscheidet nicht wie im Text:
Grieben- oder GrammelschmalzGriebenschmalz wird aus dem Speck (Leder- und -Fett-Haut) von Schweinen hergestellt und enthält noch die Reste der ausgebratenen Speckteile, die „Grieben“ oder „Grammeln“ (bairisch, österreichisch). Es wird häufig zusammen mit Apfel- und Zwiebelwürfeln ausgelassen und mit Majoran und Thymian gewürzt. Durch diese Zutaten ist Griebenschmalz schneller verderblich als die anderen Arten. Es dient vor allem als Brotaufstrich und zum Braten.
LG
Leisita-at-abwesend-de 13.01.2017
Ja, es gibt das "Griebenschmalz" ebenfalls. Doch in Bayern sagt man meist wie in Ö "Grammelschmalz", da auch die Grieben dort Grammeln genannt werden.
Leisita-at-abwesend-de 13.01.2017
Servas "heinzpohl"
da bei deinem Kommentar ..
Dieser Kommentar ist nicht für jeden sichtbar wegen möglichen Rechteproblemen steht, habe ich es mal mit
gleichem Text versucht und klappte.
Hier scheint es sich um einen seltenen Fehler im System
zu halten bzw. eine Ausnahme.
Es besteht kein Grund diese Formulierung einem Copyright zu unterwerfen.
LG
Leisita-at-abwesend-de 13.01.2017